Язык чувств в музыке
Формулировка музыка - язык чувств родилась не сегодня. Уже античное учение об этосе подразумевало связь музыкальной семантики со сферами типизированных чувств в типизированных ситуациях. Такая связь характерна и для канонического восточного искусства, и для фольклора. Широкий диапазон понятия язык чувств позволял включать в него область аффектов (XVII-XVIII вв.) на одном полюсе, область интеллектуального переживания - на другом.
Чувство, переживание, аффект - подвижны, текучи, процессуальны. Всякая попытка словесного перевода (анализа) эмоциональной стороны музыки бесконечно огрубляет (а в большинстве случаев и опошляет) действительную картину тончайшего, интимнейшим образом переживаемого процесса. Никакому адаптированному, сокращенному переводу этот уровень содержания не поддается. Здесь аналитик - и ученый, и критик - может с полным знанием дела объективно, посредством слов описать закономерности формы (включая сюда все элементы формы в широком смысле слова: лад, ритм, синтаксис, композиция и пр.). Содержание же этого уровня может быть интерпретировано только с помощью косвенных средств. Слово здесь, как правило, метафорично. Как метафорично оно по отношению к любому специфическому содержательному слою любого искусства.
Последний, пятый - верхний слой можно было бы назвать условно идейно-концептуальным. Не существующий вне нижележащих, этот слой, или уровень относится к той категории музыки, которая подходит под определение музыкальное произведение. Все предыдущие уровни взаимодействуют здесь таким образом, что концепция, идея произведения может быть понята достаточно однозначно и более или менее точно словесно определена, названа, обозначена.